8.8.20

Receita「Nabo redondo」 ・レシピ「蕪」

Aos poucos, as aquarelas de vegetais e peixes foram se acumulando,
porisso, gostaria de apresentar os pratos que costumo preparar a respeito.
Na cozinha do noryco, norycozinha ♪
少しずつ、野菜や魚の絵がたまってきたので
それにまつわる、私がよく作る料理を紹介していきたいと思います。
norycoの台所、で、norycozinha♪


Parece a "pequena noryco" né, mas, tudo bem, eu sou kkk
Então, Vamo Lá!
小さいのnorycoみたいな感じもしますが・・・
実際小さいので、それもアリです♪
それでは、どうぞー

norycozinha


Tema/テーマ

A primeira tema é "nabo redondo".
第一回目は「蕪」です。
  • Tempo/旬 Primavera e Outono/春、秋
  • Nutrientes/栄養素(カゴメVEGEDAYより)
Verdura e folha/実と葉
  • potássio

  • cálcio

  • magnésio

  • ferro

  • zinco

  • cobre

  • Vitamina K

  • Vitamina B1

  • Vitamina B2

  • Niacina

  • Ácido fólico

  • Ácido pantotênico

  • Vitamina C

  • カリウム

  • カルシウム

  • マグネシウム

  • 亜鉛

  • ビタミンK

  • ビタミンB1

  • ビタミンB2

  • ナイアシン

  • 葉酸

  • パントテン酸

  • ビタミンC


Só folha/葉のみ
  • proteína

  • β-caroteno

  • Vitamina E

  • Biotina

etc

  • たんぱく質

  • β-カロテン

  • ビタミンE

  • ビオチン 

など


Existem muitos nomes diferentes, 
porque o povo do Japão os conhece e goste em vários lugares diferentes.
たくさんの別名があり、それだけ各地で日本国民に親しまれています。

Até aqui no Brasil, os feirantes chamando "kabu".
ブラジルでも、売っているお店の人は「kabú」と、
後ろにアクセントある感じで言ってくれます。

Aquarela/水彩画

Quando cheguei ao Brasil em 2006, eram poucos.
Agora, quando chegar o tempo, você pode comprar na feira ou nos mercados japonês.
2006年、ブラジルに来てすぐのころは、ほとんどありませんでした。
今は、時期になると青空市場や日本食のお店で買うことができます。

Receita/レシピ

É uma receita para comer folhas deliciosas!
葉っぱをおいしく食べるレシピです!

Conservas/お漬物

(Prazo de validade 1 semana/賞味期限一週間くらい)
1.Corte as folhas com um comprimento de cerca de 4 cm.
 葉を4cmほどの長さに切ります。

2.Ferva em água e colocar-los, fervente por 30 segundos.
 沸いたお湯に入れ30秒ほどゆでます。

3.Escorra bem a água e misture com 1/2 colher de sopa de sal (seu gosto).
 水をよく切って、塩大匙1/2ほど(量によってお好みで)で混ぜます。

4.Deixe esfriar na geladeira e os picles estão prontos.
 冷蔵庫で冷やし、お漬物の出来上がりです。

Adicione o molho de soja e a maionese ao seu gosto.
 お好みでお醤油、マヨネーズ足してください。

alho e óleo/中華炒め

1.Coloque o óleo de gergelim (2 colheres de sopa) com alho (1 peça) e pimenta (seu gosto) e frite(não queime).
 ごま油(大匙2)でにんにく(1かけ)と唐辛子(お好みで)を炒め香り付け。

2.Adicione imediatamente as folhas de nabo cortadas (2cm-5cm) e frite.
 すぐに切った(2cm~5cm)蕪の葉を入れ、炒め合わせます。

3.Adicione a sopa de galinha (1/2 pedaço, ralado) e sal (2 colheres de chá) e misture.
 鶏がらスープ(小さじ1/2)と塩(小さじ2)を入れ、混ぜます。

4.mistura do bem e quando estiver macio , está pronto.
 全体がしなっとして、味がわたったら出来上がりです。
Divirta-se culinária japonesa, e
 Bom Apetite!
ぜひ作ってみてくださいね。



7.8.20

Londrinha「Pé vermelho」・ロンドリーニャ「赤足」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

猫を街の風景と合わせて描きました。


最後に紹介するのは

「ペー ベルメーリョ」赤い足、の猫です。

Por último vou apresentar o desenho , "Pé Vermelho"

Pode ser "pata vermelha" né kkkk


Londrina é solo vermelho e mais plantações de café também,
então diz-se que muitos dos pés dos pioneiros foram tingidos de vermelho.
agora também, quando andar descalçado, nossos pés vão marcar  cor dele né. kkk
ロンドリーナは赤土で、さらにコーヒー農園が多かったため
開拓者の多くの足の裏は真っ赤に染まったといいます。
(今でもはだしで土の上を歩くと、赤くなります。そして中々取れません。)


Londrina já foi o maior local de produção de café do mundo.
Eu acho que é uma terra onde muitos moradores 
se reuniram e colaboram, esforçaram e viveram.
一時は世界第一だったコーヒー生産地区で
多くの住民が力を合わせ、生活してきた土地だと思います。

Pé vermelho é orgulho de Londrina.
Estou muito feliz porque acerca de dez anos, 
estava vivendo como o cidadão de Londrina.
ペーベルメーリョはロンドリーナ人の誇りです。
10年間、住民になれて本当によかったと思っています。

6.8.20

Londrinha「Calçadão」・ロンドリーニャ「歩行者天国」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Calçadão"

猫を街の風景と合わせて描きました。



Os azulejos, cabines telefônicas são muito característicos no calçadão. Eu acho que é um centro da cidade harmonioso e moderna.
...aa não? pouco tradicional e interior? Tá bom pode ser. mas, Eu amo!!

タイルや電話ボックス、街頭などがとても特徴的なんです。
調和が取れていて、おしゃれな中心街だと思います。


5.8.20

Londrinha「Tubarão」・ロンドリーニャ「さめ」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Tubarão"!!!!

猫を街の風景と合わせて描きました。

サッカーチームのマスコット、鮫!です!!!

Tem que ter né!

これがないとね!

Esse é o oficial!↑
オフィシャル画像はこれです↑

Mas, mascote dele é ...pouco...assustador e engraçado kkk
Porem eu acho que....é amável!
マスコットになると、ちょっと怖くてなんか変なんですが・・・
愛すべき存在です!


Por favor lós apoie! !! !!
Serie A é muito longe de mais...?
Foram derrotado recentemente né... ...
ぜひ応援してください!!!
セリエAにならないかなー・・・
なんか、最近惨敗してるけど・・・汗
がんばってほしいです!

Vai e vai!
esforçar e superar as expectativas!!

4.8.20

Londrinha「Estádio do Café」・ロンドリーニャ「カフェ競技場」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Estádio do Café"

猫を街の風景と合わせて描きました。

街のサッカーチームのカフェ競技場です。
O gato tá segurando uma bola com a marca do time!
チームマークの入ったボールを猫が持っています!

Eu fui uma vez, mas aquele dia, nosso Tubarão perdeu, então muita gente foi embora mais sedo do que antes de acabar o jogo kkk. 10年住んで1度だけチームのゲームを見に行きましたが、負けで
試合が終わる前にほとんどの人が帰っていました・・・笑。