12.5.20

Máscara do gato・猫マスク

Faça uma pausa na apresentação dos figurinhas,
Vou postar uma ilustração do apoio à quarentena.
LINEスタンプの紹介をちょっとお休みして
自粛応援イラストを載せておこうと思います。


Eu desenhei as bocas dos gatos por vender máscaras na Zazzle.
No entanto, parece que não posso solicitar um novo produto, por isso ainda está "Em revisão".
Zazzleでマスクの販売用にネコの口を描きました。
でも新しく商品申請できないみたいで、「審査しています」のまま、止まっています。


Então, se quiser, baixe a imagem
Por favor, aproveite com  impressão com ferro 
なので、もしよろしければ、画像をDLして
パウダープリントアイロンプリントなどでお楽しみください♪



Mas, vamos ficar em casa!
でも、できるだけ「おうちですごそう」

↓↓Estou aceitando encomendas de desenhos em aquarela, tipo caricaturas, mangás e mais ↓↓

11.5.20

Amabié・アマビエ

Faça uma pausa na apresentação dos figurinhas,
Vou postar uma ilustração do apoio à quarentena.
LINEスタンプの紹介をちょっとお休みして
自粛応援イラストを載せておこうと思います。

Desenhei “Amabié” com flor calêndula (ou margarida).
健康運が上がるといわれるマリーゴールド柄のアマビエさん、描きました。
日本語ではそれだけで伝わると思うので紹介は控えます。

Calêndula é um tipo de flor para melhorar seu saúde (significa saúde em adivinhação de flor)

 E…”Amabié” é ↓↓ 

Diz-se que a besta profética, Amabié, previu a epidemia no período Edo.
 E quando a doença se tornou epidêmica, ela pediu que as pessoas desenhassem seu retrato e o compartilhassem com todos.
 Amabié é uma lendária sereia japonesa ou tritão com 3 pernas, 
que supostamente emerge do mar e profetiza uma colheita abundante ou uma epidemia.
 
Parece ser uma variante do amabiko (também amahiko), também conhecido como amahiko-nyūdo (e arie) ,
que são representados como macaco, pássaro ou tronco (tipo cefalópode) e geralmente com três pernas.

compartilhe se quiser!
e se puder, desenhe ela o seu jeito!
皆さんで共有して、ぜひ自分のアマビエも描いてみて下さいね。
Pode fazer download, pode imprimir se quiser^^
(mas, não pode vender ou editar hein!) 
よろしければDLしてお使いください♪
 
↓↓Estou aceitando encomendas de desenhos em aquarela, tipo caricaturas, mangás e mais↓↓

 

10.5.20

figurinhas「Yomo」・ LINEスタンプ 「ヨモ」


Estou recomendando os figurinhas para LINE que fiz até agora.

今まで作ったLINEスタンプを紹介しています。
 Por enquanto, série calças são até aqui.
Estou planejando aumentar mais durante essa quarentena, mas não tenho certeza.
いまのところ、パンツシリーズはここまでですが
この自粛期間中に増えるかもしれません^^

É um coelho "Yomo".
Modelo é  bicho de pelúcia que tenho.
うさぎの「よも」です。
持っているぬいぐるみで、すごく気に入っている子をモデルにしました。


Ele é preguiçoso.
よもだ(伊予弁で怠け者、愚図、の意)なのです。

Se você quiser fazer um personalizado,

ou estiver interessado, entre em contato comigo ou faça o pedido.
オリジナルが作りたい!という方はぜひご連絡、またはご注文ください。


オリジナル作成はこちらから
https://www.catanoryneco.com.br/



Figurinhas no LINE por aqui→
LINEスタンプはこちらから→


9.5.20

figurinhas「Terço」・ LINEスタンプ 「テルソ」

Estou recomendando os figurinhas para LINE que fiz até agora.

今まで作ったLINEスタンプを紹介しています。




Desenhei meu gato travessurado, Terço. 我が家の生意気っこ、テルソを描きました。










Se você quiser fazer um personalizado,
ou estiver interessado, entre em contato comigo ou faça o pedido.
オリジナルが作りたい!という方はぜひご連絡、またはご注文ください。

オリジナル作成はこちらから
https://www.catanoryneco.com.br/





https://line.me/S/sticker/10649180Figurinhas no LINE por aqui→
LINEスタンプはこちらから→


8.5.20

figurinhas「Aníbal」・ LINEスタンプ 「アニバウ」

Estou recomendando os figurinhas para LINE que fiz até agora.

今まで作ったLINEスタンプを紹介しています。

Continuar de apresentar o serie calças^^
パンツシリーズ、続きます。



Desenhei  o gato Aníbal da minha amiga.
友達の猫、アニバウを描きました。




Se você quiser fazer um personalizado,
ou estiver interessado, entre em contato comigo ou faça o pedido.
オリジナルが作りたい!という方はぜひご連絡、またはご注文ください。
https://www.catanoryneco.com.br/





https://line.me/S/sticker/8514255
Figurinhas no LINE por aqui→
LINEスタンプはこちらから→