Mostrando postagens com marcador aquarela. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador aquarela. Mostrar todas as postagens

3.9.20

Sandy & Junior・サンディージュニア

Coisas felizes aconteceu na minha vida!!
とても嬉しいことがありました!!

Meu  marido me informou,
"Agora comemorando 30º aniversário de Sandy e Junior,
várias pessoas estão atualizando retratos deles!"
だんなさまが
「今、サンディジュニア30周年で、いろんな人が似顔絵UPしてるよ!」

"Eu quero que você desenhe lo como estilo de mangá tem olhos brilhantes."
「目がきらきらの漫画みたいに描いてほしいなー」

Eu ouvi isso, desenhei e carreguei no SNS ↓ ↓
というのを聞いて、描き、SNSにUPしました↓↓
"Sandy and Junior , parabéns de 30 anos de carreira!!!
já tá muito tarde né...mas, parabéns!!!
Músicas deles me deram o poder e trouxeram muito felicidades.
Eu amo vocês!"
「サンディ&ジュニア30周年(かなり遅れてしまったけど)
ということで似顔絵を描きました。
日本で言うとSMAPやモー娘。みたいな感じでしょうか。
ひと時代を築き上げた、完璧すぎる姉弟DUOです。
知らない方はぜひ、聞いてみてください。」

E por alguns dias depois, Junior me compartilhou o post do Instagram que eu postei! !!
すると!!!ジュニアがストーリーに共有してくれました!!

Desde o final do ano passado, tenho sentido muitas dores e lutado o tempo todo,
então fiquei muito feliz e emocionado.

昨年末からずっと、辛いことが多くて、もがき続けているので、

心底うれしく、感激しました。



E a grandeza do Junior que viu meu post (um pequeno fã sem nome) e até compartilhou.


Imagino que têm inúmeras notificações todos os dias,

e acho que terá muitos problemas. 


Mas ele mandou “tou assistindo, é legal né”, gentileza que entrega aos fãs.

Eu o amava cada vez mais!! kk


そして、こんな名も無き小さなファンである私の投稿を見てくれて、

さらに共有までしてくださったジュニアの凄さ。

毎日数知れない通知があるでしょうし、たくさんたくさん大変な思いもしてるはずです。

でも、みてるよ、すてきだね、と、ファンに届けてくれる優しさ。

ますます彼が好きになりました。



Eu acho que os fãs terão mais e mais apoio porque Junior e Sandy  são tão assim. ファンの方もそういうジュニアだから、そういう二人だからこそ、

ますます応援されるのだろうと思います。

Sempre fui encorajado pela música deles, mas recebi muita força novamente.

いつも、彼らの音楽に励まされていますが、また、凄く力をもらいました。


Gostaria de continuar a me tornar à humildade, força, bondade e compaixão, como ele.

ジュニアのような、謙虚さ、強さ、優しさ、思いやり、を忘れず、

私も精進していきたいなと思いました。


Obrigada a todos os fãs deles por seus gostos e comentários.
Espero que possamos apoiá-los juntos.

Muito obrigada, e muito prazer!

彼らのファンの皆さん、いいね、やコメント、本当にありがとうございます。

これからも皆さんの末席に加えていただき、一緒に彼らを応援できると幸いです。

これからも、よろしくお願いします!


10.8.20

músicos「Sergio Hinds」・ミュージシャン似顔絵「セルジオ インジズ」

 Estou carregando vídeos desenhando caricaturas no YouTube.

YouTubeに似顔絵を描いている動画をUPしています。




Ainda não sou muito bom em desenhar os rostos das pessoas,

então acrescentei a diversão de gravar um vídeo.

人の顔を描くのはまだまだ苦手なので、動画を撮ってみてもらう楽しみを加えました。


curtir meus vídeos, e inscreva-se meu canal!

好評価、チャンネル登録など、応援よろしくお願いします!




Porque o período de quarentena acabou e é provável que o trabalho volte, vai ser difícil fazer upload todos os dias.

自粛期間が終わり、仕事が戻ってきそうなので 毎日UPするのが難しくなります。



Além disso, irei atualizá-lo quando tiver vontade. Obrigada.

また、気が向いたときに更新しますね。 よろしくお願いいたします。


8.8.20

Receita「Nabo redondo」 ・レシピ「蕪」

Aos poucos, as aquarelas de vegetais e peixes foram se acumulando,
porisso, gostaria de apresentar os pratos que costumo preparar a respeito.
Na cozinha do noryco, norycozinha ♪
少しずつ、野菜や魚の絵がたまってきたので
それにまつわる、私がよく作る料理を紹介していきたいと思います。
norycoの台所、で、norycozinha♪


Parece a "pequena noryco" né, mas, tudo bem, eu sou kkk
Então, Vamo Lá!
小さいのnorycoみたいな感じもしますが・・・
実際小さいので、それもアリです♪
それでは、どうぞー

norycozinha


Tema/テーマ

A primeira tema é "nabo redondo".
第一回目は「蕪」です。
  • Tempo/旬 Primavera e Outono/春、秋
  • Nutrientes/栄養素(カゴメVEGEDAYより)
Verdura e folha/実と葉
  • potássio

  • cálcio

  • magnésio

  • ferro

  • zinco

  • cobre

  • Vitamina K

  • Vitamina B1

  • Vitamina B2

  • Niacina

  • Ácido fólico

  • Ácido pantotênico

  • Vitamina C

  • カリウム

  • カルシウム

  • マグネシウム

  • 亜鉛

  • ビタミンK

  • ビタミンB1

  • ビタミンB2

  • ナイアシン

  • 葉酸

  • パントテン酸

  • ビタミンC


Só folha/葉のみ
  • proteína

  • β-caroteno

  • Vitamina E

  • Biotina

etc

  • たんぱく質

  • β-カロテン

  • ビタミンE

  • ビオチン 

など


Existem muitos nomes diferentes, 
porque o povo do Japão os conhece e goste em vários lugares diferentes.
たくさんの別名があり、それだけ各地で日本国民に親しまれています。

Até aqui no Brasil, os feirantes chamando "kabu".
ブラジルでも、売っているお店の人は「kabú」と、
後ろにアクセントある感じで言ってくれます。

Aquarela/水彩画

Quando cheguei ao Brasil em 2006, eram poucos.
Agora, quando chegar o tempo, você pode comprar na feira ou nos mercados japonês.
2006年、ブラジルに来てすぐのころは、ほとんどありませんでした。
今は、時期になると青空市場や日本食のお店で買うことができます。

Receita/レシピ

É uma receita para comer folhas deliciosas!
葉っぱをおいしく食べるレシピです!

Conservas/お漬物

(Prazo de validade 1 semana/賞味期限一週間くらい)
1.Corte as folhas com um comprimento de cerca de 4 cm.
 葉を4cmほどの長さに切ります。

2.Ferva em água e colocar-los, fervente por 30 segundos.
 沸いたお湯に入れ30秒ほどゆでます。

3.Escorra bem a água e misture com 1/2 colher de sopa de sal (seu gosto).
 水をよく切って、塩大匙1/2ほど(量によってお好みで)で混ぜます。

4.Deixe esfriar na geladeira e os picles estão prontos.
 冷蔵庫で冷やし、お漬物の出来上がりです。

Adicione o molho de soja e a maionese ao seu gosto.
 お好みでお醤油、マヨネーズ足してください。

alho e óleo/中華炒め

1.Coloque o óleo de gergelim (2 colheres de sopa) com alho (1 peça) e pimenta (seu gosto) e frite(não queime).
 ごま油(大匙2)でにんにく(1かけ)と唐辛子(お好みで)を炒め香り付け。

2.Adicione imediatamente as folhas de nabo cortadas (2cm-5cm) e frite.
 すぐに切った(2cm~5cm)蕪の葉を入れ、炒め合わせます。

3.Adicione a sopa de galinha (1/2 pedaço, ralado) e sal (2 colheres de chá) e misture.
 鶏がらスープ(小さじ1/2)と塩(小さじ2)を入れ、混ぜます。

4.mistura do bem e quando estiver macio , está pronto.
 全体がしなっとして、味がわたったら出来上がりです。
Divirta-se culinária japonesa, e
 Bom Apetite!
ぜひ作ってみてくださいね。



7.8.20

Londrinha「Pé vermelho」・ロンドリーニャ「赤足」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

猫を街の風景と合わせて描きました。


最後に紹介するのは

「ペー ベルメーリョ」赤い足、の猫です。

Por último vou apresentar o desenho , "Pé Vermelho"

Pode ser "pata vermelha" né kkkk


Londrina é solo vermelho e mais plantações de café também,
então diz-se que muitos dos pés dos pioneiros foram tingidos de vermelho.
agora também, quando andar descalçado, nossos pés vão marcar  cor dele né. kkk
ロンドリーナは赤土で、さらにコーヒー農園が多かったため
開拓者の多くの足の裏は真っ赤に染まったといいます。
(今でもはだしで土の上を歩くと、赤くなります。そして中々取れません。)


Londrina já foi o maior local de produção de café do mundo.
Eu acho que é uma terra onde muitos moradores 
se reuniram e colaboram, esforçaram e viveram.
一時は世界第一だったコーヒー生産地区で
多くの住民が力を合わせ、生活してきた土地だと思います。

Pé vermelho é orgulho de Londrina.
Estou muito feliz porque acerca de dez anos, 
estava vivendo como o cidadão de Londrina.
ペーベルメーリョはロンドリーナ人の誇りです。
10年間、住民になれて本当によかったと思っています。

6.8.20

Londrinha「Calçadão」・ロンドリーニャ「歩行者天国」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Calçadão"

猫を街の風景と合わせて描きました。



Os azulejos, cabines telefônicas são muito característicos no calçadão. Eu acho que é um centro da cidade harmonioso e moderna.
...aa não? pouco tradicional e interior? Tá bom pode ser. mas, Eu amo!!

タイルや電話ボックス、街頭などがとても特徴的なんです。
調和が取れていて、おしゃれな中心街だと思います。


5.8.20

Londrinha「Tubarão」・ロンドリーニャ「さめ」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Tubarão"!!!!

猫を街の風景と合わせて描きました。

サッカーチームのマスコット、鮫!です!!!

Tem que ter né!

これがないとね!

Esse é o oficial!↑
オフィシャル画像はこれです↑

Mas, mascote dele é ...pouco...assustador e engraçado kkk
Porem eu acho que....é amável!
マスコットになると、ちょっと怖くてなんか変なんですが・・・
愛すべき存在です!


Por favor lós apoie! !! !!
Serie A é muito longe de mais...?
Foram derrotado recentemente né... ...
ぜひ応援してください!!!
セリエAにならないかなー・・・
なんか、最近惨敗してるけど・・・汗
がんばってほしいです!

Vai e vai!
esforçar e superar as expectativas!!

4.8.20

Londrinha「Estádio do Café」・ロンドリーニャ「カフェ競技場」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Estádio do Café"

猫を街の風景と合わせて描きました。

街のサッカーチームのカフェ競技場です。
O gato tá segurando uma bola com a marca do time!
チームマークの入ったボールを猫が持っています!

Eu fui uma vez, mas aquele dia, nosso Tubarão perdeu, então muita gente foi embora mais sedo do que antes de acabar o jogo kkk. 10年住んで1度だけチームのゲームを見に行きましたが、負けで
試合が終わる前にほとんどの人が帰っていました・・・笑。


3.8.20

Londrinha「Lago Igapó」・ロンドリーニャ「イガポ湖」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Lago Igapó"

猫を街の風景と合わせて描きました。

この猫はイガポ湖をあらわしています。


Você entendeu o porquê??

なにがイガポなのか、わかりましたか?

O padrão de gato representa uma parte do igapo! E o gato está de pé na água
猫の模様がイガポの一部をあらわしてます!
そして水の上に立っているんですよー♪
Esse desenho é o meu favorito^^
お気に入りの絵です。

2.8.20

Londrinha「Jardim botânico」・ロンドリーニャ「植物園」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Jardim Botânico"

猫を街の風景と合わせて描きました。

植物園です。



A ponte onde o gato está montado, tem banco no do lado Você pode ver o pôr do sol no lugar certo!
手前の猫がぶら下がってる橋はベンチになっていて
夕日がちょうど見えるんですよ!


Jardins botânicos japoneses são principalmente expondo as flores, Mas, no Brasil, são maioriamente as árvores. É muito natural e você pode ver muitos animais selvagens e pássaros.
日本の植物園、というと花がメインですが
ブラジルの植物園は、樹木がメインです。
とにかく自然的で、野生動物や鳥もたくさん見ることができます。

1.8.20

Londrinha「UEL」・ロンドリーニャ「ロンドリーナ州立大学」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Universidade Estadual de Londrina"

猫を街の風景と合わせて描きました。

ロンドリーナ州立学校です。


eu pensei muito qual é melhor lugar para desenhar, porque é amplo, em fim escolhei este lugar pois fácil de entender.

とにかく広いのでどこを描こうか悩みましたが

わかりやすくこの場所にしました。


Fiquei muito feliz em estudar como estudante por um tempo. Há também aulas de japonês e clube house.

少しだけ学生として勉強させてもらえて、とても幸せでした。

日本語の授業もあり、専用のクラブハウスもあります。


Se eu vivi uma vida estudantil em este lugar ... não posso parar de pensar sobre isso kkkk

こんなところで学生生活送ってたら・・・

どうなっていたでしょうね!


Até ainda quero estudar a arte no UEL!

Eu faço o meu melhor. kkkk

今からでも美術専攻で勉強したい!

精進します。

31.7.20

Londrinha「Praça Rocha Pombo」・ロンドリーニャ「噴水公園」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Praça Rocha Pombo"

猫を街の風景と合わせて描きました。

噴水公園です。

Pouco antes de começar a pintar, houve um terrível incidente aqui. Hesitei em desenhar, mas é um lugar importante na cidade, Então decidi desenhar.

この絵を描く少し前、恐ろしい事件があり

描くのを躊躇したのですが、やはり街の大事な場所なので

描くことにしました。

Há uma loja de animais em frente o parque Eu fui lá de vez em quando.

この公園の向かいにペットショップができて

たまに行っていました。


É direito do ponto de ônibus da cidade!

街のバス停からすぐですよ!