3.8.20

Londrinha「Lago Igapó」・ロンドリーニャ「イガポ湖」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Lago Igapó"

猫を街の風景と合わせて描きました。

この猫はイガポ湖をあらわしています。


Você entendeu o porquê??

なにがイガポなのか、わかりましたか?

O padrão de gato representa uma parte do igapo! E o gato está de pé na água
猫の模様がイガポの一部をあらわしてます!
そして水の上に立っているんですよー♪
Esse desenho é o meu favorito^^
お気に入りの絵です。

2.8.20

Londrinha「Jardim botânico」・ロンドリーニャ「植物園」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Jardim Botânico"

猫を街の風景と合わせて描きました。

植物園です。



A ponte onde o gato está montado, tem banco no do lado Você pode ver o pôr do sol no lugar certo!
手前の猫がぶら下がってる橋はベンチになっていて
夕日がちょうど見えるんですよ!


Jardins botânicos japoneses são principalmente expondo as flores, Mas, no Brasil, são maioriamente as árvores. É muito natural e você pode ver muitos animais selvagens e pássaros.
日本の植物園、というと花がメインですが
ブラジルの植物園は、樹木がメインです。
とにかく自然的で、野生動物や鳥もたくさん見ることができます。

1.8.20

Londrinha「UEL」・ロンドリーニャ「ロンドリーナ州立大学」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Universidade Estadual de Londrina"

猫を街の風景と合わせて描きました。

ロンドリーナ州立学校です。


eu pensei muito qual é melhor lugar para desenhar, porque é amplo, em fim escolhei este lugar pois fácil de entender.

とにかく広いのでどこを描こうか悩みましたが

わかりやすくこの場所にしました。


Fiquei muito feliz em estudar como estudante por um tempo. Há também aulas de japonês e clube house.

少しだけ学生として勉強させてもらえて、とても幸せでした。

日本語の授業もあり、専用のクラブハウスもあります。


Se eu vivi uma vida estudantil em este lugar ... não posso parar de pensar sobre isso kkkk

こんなところで学生生活送ってたら・・・

どうなっていたでしょうね!


Até ainda quero estudar a arte no UEL!

Eu faço o meu melhor. kkkk

今からでも美術専攻で勉強したい!

精進します。

31.7.20

Londrinha「Praça Rocha Pombo」・ロンドリーニャ「噴水公園」

Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Praça Rocha Pombo"

猫を街の風景と合わせて描きました。

噴水公園です。

Pouco antes de começar a pintar, houve um terrível incidente aqui. Hesitei em desenhar, mas é um lugar importante na cidade, Então decidi desenhar.

この絵を描く少し前、恐ろしい事件があり

描くのを躊躇したのですが、やはり街の大事な場所なので

描くことにしました。

Há uma loja de animais em frente o parque Eu fui lá de vez em quando.

この公園の向かいにペットショップができて

たまに行っていました。


É direito do ponto de ônibus da cidade!

街のバス停からすぐですよ!


30.7.20

Londrinha「Templo Honpa Hongwanji」・ロンドリーニャ「ロンドリーナ本願寺」


Estou apresentando os ilustrações da exposição realizada

no final do ano passado em Londrina.

"o armazém da café"

昨年末に行った展覧会の作品をご紹介します。

ロンドリーナのカフェに作品を展示させてもらいました。


Eu desenhei gatos junto com a paisagem da cidade Londrina.

Este é o "Templo Honpa Hongwanji"

猫を街の風景と合わせて描きました。

私たちが暮らしていたロンドリーナ本願寺です。

Desenhei gatos (Telço e Nhá) com quem morava no templo. Nhá está no Japão desde 2017, quando eu fui. não trago aqui ainda...
Estou sinto muito falta dele ...
うちにご縁のあった猫たち(テルソとにゃぁ)を描きました。
にゃぁは日本に帰った(2017年)ときつれて帰ったまま
まだブラジルに、つれてこれていません・・・
すごく寂しいです・・・

O templo está prestes a comemorar seu 70º aniversário.
もうすぐ70周年の歴史のあるお寺です。

Por favor, visite se você tiver a oportunidade.
機会があれば訪れてみてくださいね。